موسیقی پارس_شهرزاد جعفری: نشست خبری نمایش صوتی «کوری»، 30 مهرماه، با حضور عوامل این نمایش در شهر کتاب فرشته توسط موسسه ی فرهنگی هنری جام سبز برگزار شد.
در این جشن امضا و نشست رسانه ای، کاملیا کریمی به عنوان سرپرست گویندگان، مترجم و نویسنده ی نمایش، حضور داشت و توضیحاتی را در خصوص این نمایش توضیح داد. وی بیان داشت که کوری اثر ژوزه ساراماگو، برنده ی نوبل ادبیات است و به دلیل شاخصه های خاصی که این رمان دارد، نوشته ای خاص تلقی می شود. کاملیا کریمی برای ترجمه این متن از نسخه ی انگلیسی و بخشی از نسخه ی کتاب پرتغالی ساراماگو استفاده کرده است.
از دیگر عوامل نمایش صوتی کوری که در این نشست حضور داشت، فریبرز صفی می باشد که کارگردانی و تهیه کنندگی این نمایش را بر عهده دارد. این کارگردان نیز سخنانی را در مورد این نمایش ارائه داد و بیان داشت که تولید این اثر برای این صداپیشگان که عمدتا فعالیت دوبله انجام می دهند، بسیار سخت بود و هرگز فکر نمیکردیم که این اثر به انتشار برسد که این اتفاق را مدیون حسین بی ریا و موسسه ی فرهنگی هنری جام سبز هستیم.
محمد مقدسی، گوینده گروه آوای آپامه و مدیر رسانه نمانو در صحبت های کوتاهی اعلام کرد که هنرهای نمایشی جزء هنرهایی است که در کشور ما خیلی کم دیده می شوند و ما تمام تلاش خود را در عرصه تولید و انتشار آثار خواهیم کرد که اینگونه هنرها ارتقا پیدا کنند. او همچنین از تهیه کننده ی نمایش صوتی کوری نیز تشکر کرد.
یحیی گلنسایی، دستیار کارگردان و صداپیشه نمایش کوری، نقطه ی قوت این نمایش را صداگذاری و فضا سازی بیان کرد و همچنین افزود هنرمندان و فارغ التحصیلان رشته های هنری که امروز می خواهند وارد این عرصه شوند، به بستر درستی ندارند اما امیر حسین بی ریا این بستر را برای نمایش صوتی کوری فراهم کرده است.
روح الله خوش نژاد، مدیر رسانه ای نمایش صوتی کوری و نماینده ی سایت نواک، در صحبت های خود در این نشست بیان داشت که با توجه به خصوصیات این اثر ما تلاش بسیاری کردیم تا در تمام حوزه های رسانه ای این اثر را به صورت دیجیتال منتشر کنیم و این اثر یکی از دردانه های سایت نواک و نمانو به شمار می رود.